Marine species identification manual for horizontal longline fishermen Taiwanese-English 表層延繩釣漁業捕獲海洋物種辨識手冊

Citation
Chapman L, Sharples P, Desurmont A, et al (2015) Marine species identification manual for horizontal longline fishermen Taiwanese-English 表層延繩釣漁業捕獲海洋物種辨識手冊
Abstract

有鑑於國際社會日益重視海洋資源管理,為使漁業管理更臻完善,科學
家及管理者必須獲取所有漁業捕獲物種的正確資料。因此,對資源使用
者能提供相關資訊的需求日益增加。
所有對漁業生態系統的研究,例如需考量對所有物種的漁撈衝擊或彼此
間相互影響。因此,希望在中西太平洋區域中,延繩釣漁業能提供所捕
獲物種的完整資訊,以便作為將來管理決策的基礎。
本手冊的主要目的為改善和提高漁獲資料的精確性,而這些漁獲資料
是透過在太平洋海域作業的漁民所填報的漁獲和努力量之漁撈日誌來提
供。本手冊將協助漁民能夠更準確地鑑定其漁獲的物種,或辨識先前無
法紀錄的物種。這些無法辨識的物種主要是由於先前漁民不知道如何辨
識漁獲物種的品種,或認為其為不相關或不重要的物種。
為便於使用,本手冊共分為10個部分。每部分的起始頁會詳列該種物種
的學名、FAO英文物種名稱和法語名稱,並列出FAO物種代碼,以供漁民
填寫漁撈日誌使用。每個種群中,同種的相似物種會呈現於相對頁面或
反面頁中,以便容易辨別比較。
大多數頁面,包含彩色的物種圖片,並用標線標示該物種之英文和法語
外部特徵說明。在某些鯊魚類,會繪出其牙齒特徵,作為該物種額外之
辨別特徵。每一頁的上方顯示該物種的學名和FAO代碼。每頁的左下方
的表格,會列出該物種英文、法文、日文和夏威夷當地(如果已知)的名
稱,並留一空格供漁民填寫每個物種的當地名稱。
作者嘗試將所有可能被丟棄或不被記錄的鮮為人知之物種都包含在本辨
識手冊中,以便這些物種可以被漁民識別並記錄。這些物種也是整個延
繩釣作業所有漁獲物中重要的一部分。